Kaartje gezocht
Nasrin: Ik zoek een kaartje voor het Rock against Racism concert. Wie kan mij helpen?
David: Welke stad. Of eigenlijk, welk land? Waar zit je, Nasrin?
Nasrin: Ik zit in Zweden. Ik wil naar het concert in Stockholm.
David: Sorry, ik kan je niet helpen. Ik ken iemand die een kaartje over heeft voor het concert in Londen. Ik ga zelf naar het concert in Edinburgh.
Nasrin: O, in ieder geval bedankt. Londen is niet echt handig voor mij, ik denk dat het lastig wordt om na het concert nog een bus naar huis te vinden. Ik denk niet dat mijn vader mij op komt halen met de auto.
Lucía: Heeft hij dan geen privévliegtuig?
Nasrin: Erg grappig, Lucía.
Lucía: Ja, hè? Mijn vader heeft trouwens ook geen privévliegtuig, hoor. Het zou jammer zijn als je het concert zou missen. Ik ga het zien in Santiago.
Nasrin: Wauw, Santiago. Ik wist niet dat ze daar ook zouden spelen. Dus jij zit in Chili, Lucía?
Lucía: Nee, ik heb het niet over Santiago in Chili, ik bedoel Santiago de Compostella, in NoordSpanje.
Kwame: Het verbaast me dat ze ook naar Spanje komen. Ik denk niet echt aan Spanje als ik aan racisme denk - ik denk aan Engeland, Duitsland, Frankrijk.
Nasrin: Hé, hallo, er is iemand bijgekomen. Ook geen Zweden, denk ik?
Kwame: Nee, niet echt. Maar het verbaast me niet dat er een concert in Stockholm is. Zweden heeft de reputatie om zich met dat soort dingen bezig te houden. Net zoals Nederland - waar ik trouwens zit.
Nasrin: Het kan kloppen dat Zweden zo'n reputatie heeft, maar we hebben hier net zo goed racisme, hoor.
Lucía: O ja? Krijg jij daarmee te maken? Ben jij eigenlijk Zweeds? 'Nasrin' ziet er niet echt uit als een Zweedse naam.
Nasrin: Ja, ik ben Zweedse, maar mijn ouders komen uit Iran. Mijn huid is donkerder dan die van de meeste Zweden dus ik val op, en er zijn volgens mij veel stereotype ideeën over ons. In de laatste paar jaar is er veel gedoe over mensen die er uit zien alsof zij misschien moslims zijn.
Lucía: Ben jij moslim dan?
Nasrin: Nou ja, ongeveer ....... Maar wat brengt jou naar een Rock against racism concert Lucía, het klinkt alsof jij een nogal gewone Spaanse naam hebt ...... ik denk niet dat jij moslim bent ....
Lucía: Dat klopt, ik ben Spaans. Mijn familie is hier al eeuwen, maar we zijn ook Roma.
Kwame: Roma? Wat betekent dat?
Lucía: In het verleden trokken wij rond. De naam van ons volk is Roma, in het Engels noemen ze ons ook 'Gypsies'.
Kwame: In Nederland gebruiken we ook wel het woord 'zigeuners'.
David: OK, dus jij bent een Roma, maar je trekt niet rond?
Lucía: Een andere keer vertel ik je meer. Maar we weten nu dat ik een Roma ben en dat Nasrin's familie uit Iran komt, hoe zit het met jou, Kwame? Ik weet niets over het Nederlands dus ik weet geeneens of je een jongen of een meisje bent.
Kwame: Het is geen Nederlandse naam, alhoewel ik nu wel Nederlands ben. Ik ben in Afrika geboren.
Nasrin: Jongen of meisje? Ik denk dat je een jongen bent.
Kwame: Yep.
Lucía: En jij David, draag jij een bolhoed, net zoals alle Engelsmannen?
David: Eigenlijk ben ik Schots, niet Engels, en ik ben ook joods ......
Lucía: Oh, OK. Nasrin, wat vindt jij daarvan? Joden en moslims haten elkaar, toch?
Nasrin: Ik wilde alleen een concertkaartje en nu zitten we te praten alsof we bij de Verenigde Naties zitten.
David: Nou, ik haat geen moslims, laat ik daar duidelijk over zijn. Hoe zou ik bezig kunnen zijn met Rock against racism als ik een hekel zou hebben aan een hele groep mensen?
Nasrin: Hebben we het nu over geloof of ras?
Lucía: Nu wordt het ingewikkeld.
David: Kijk, het enige wat ik kan zeggen is dat het meisje dat ik het leukste vind van de hele school moslima is, en dat dat voor ons allebei nooit een probleem geweest is.
Lucía: OK, ik moet gaan. Zullen we elkaar een andere keer weer ontmoeten?
Nasrin: OK.
David: Prima.
Kwame: Is goed.

|